19 de outubro de 2017

HISTÓRIA DA MÚSICA: RIVERS OF BABYLON



Você sabia  que essa música muito conhecida no Brasil nos anos 80 é hino tirado da Bíblia?

Grupo bastante popular no final dos anos 70, o Boney M foi um dos grandes representantes da disco music, trazendo em seu som uma mistura de pop rock, black music, reggae e ritmos latinos, algo que foi inovador para sua época, frequentando rádios e emissoras de televisão por toda Europa e América, todos membros são de países do Caribe e moravam na Europa, continuando ativos até hoje.

Lançada em 1978, Rivers of Babylon é uma canção com ritmos caribenhos e típicos da disco music, é uma letra inspirada na Bíblia baseada no Salmos 137. Também faz menção de trecho do Salmos 19:04.O Salmos 137 , descreve também a dor dos exilados por terem sido afastados de Jerusalém e sua incapacidade de manter em terra estrangeira as expressões de alegria que só em Sião faziam sentido.
Expressa o lamento do povo no exílio babilônico após conquista de Jerusalém em 586 A.C(após o Rei Nabucodonosor conquistar Jerusalém e levá-los cativos). Os rios da Babilônia que são referidos na canção, são os rios Tigre e Eufrates.





                                                       Rios da Babilônia



Pelos rios da Babilônia, nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos, ao lembrarmos de Sião.

Pelos rios da Babilônia, nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos, ao lembrarmos de Sião.

Quando os ímpios
Nos levaram para o cativeiro
Exigiram de nós uma canção.
E agora, como cantaremos uma canção do Senhor em uma terra estranha?

Quando os ímpios
Nos levaram para o cativeiro
Exigiram de nós uma canção.
E agora, como cantaremos uma canção do Senhor em uma terra estranha?

Deixe que as palavras de nossa boca e as meditações de nossos corações
Sejam agradáveis ​​na Tua presença aqui esta noite.

Deixe que as palavras de nossa boca e as meditações de nossos corações
Sejam agradáveis ​​na Tua presença aqui esta noite.

Pelos rios da Babilônia, nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos, ao lembrarmos de Sião.

Pelos rios da Babilônia, nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos, ao lembrarmos de Sião.

Pelos rios de Babilônia (lágrimas escuras da Babilônia)
Nós nos sentamos (vocês conseguiram cantar uma canção)

Ah, sim, nós choramos, (cantamos uma canção de amor)
Ao nos lembramos de Sião (sim sim sim sim sim)

Pelos rios da Babilônia (fragmentos da Babilônia)
Lá nós nos sentamos (você ouve as pessoas chorarem)
Ah, sim, lamentamos, (eles precisam de seu Deus)
Ao nos lembrarmos de Sião. (ooh, tenha o poder)





4 comentários: